地図はまちがっていた。
デタラメだった。
要塞があるはずの場所に火葬場があった。
さすがに疲れてしまった。
もう歩けない。
橋があるはずだった公園の芝に寝転んだ。
土の臭いがした。
いや。大便の臭いだ。
公衆便所が近くにあるのだろう。
ありそうな話だ。
ここは公園なのだから。
それとも犬が近くで糞でもしたのか。
まあ、どちらでもいい。
どうでもいいのだ。
そのまま眠ってしまった。
大便の強烈な臭いに包まれたまま・・・・
そうして、ウンコタウンの夢を見た。
『ウンコタウン』と町の入口に看板があった。
とにかく、その名に恥じない臭い町だった。
空は晴れているのに人々は傘をさしていた。
白い傘ばかり。
すぐにその理由がわかった。
俺の頭に鳩の糞が落ちてきたからだ。
軒下に逃げた。
軒下には美しい婦人がいた。
夢見るような表情で優雅にしゃがんでいた。
婦人の尻は丸出しだった。
信じがたいことに排便中だった。
俺の靴があやうく汚れるところだった。
「あら、これは失礼しました」
婦人はしゃがんだまま上品にお辞儀をした。
そこから離れようとして俺は滑って転んだ。
まだ乾燥していない大便を踏んだらしい。
「あら、おかしいわ」
排便中の婦人が口もとを隠しながら笑った。
他に隠すところがあるだろうが、と思った。
いたるところで似たような光景に出合った。
立ち大便という芸当も見た。
しかも少女だ。
路地裏では子どもが糞を投げ合っていた。
食う奴までいそうだが、幸いにも見なかった。
当然だが、町中が排泄物だらけだった。
条件反射だろうか、なんだかもようしてきた。
公衆便所などあるとは思えなかった。
みんながやっているのだから問題なかろう。
決心して、俺は大通りにしゃがんだ。
「こらこら、ここでやっちゃいかん!」
黄土色の制服の警察官に怒られてしまった。
「この標識が見えんのか」
目の前に『排便禁止』の標識が立っていた。
不潔な町であることは疑いようもないが
この町にも規律はあるようだ。
俺はウンコタウンを少し見直した。
それにしても、なかなか覚めない夢だ。
元「
koebu」
makotoさんが演じてくださった!
Shit TownThe map was wrong.
It was definite.
There was a crematorium in the place
where the fortress was supposed to be.
I was really tired.
I can not walk anymore.
I lie on the lawn of the park where there was a bridge.
The smell of the earth broke.
Disagreeable. It is a stool smell.
Perhaps there is a public toilet nearby.
It seems likely.
Because it is a park here.
Or did the stray dog close to defecate?
Well, either way.
It does not matter.
I just fell asleep.
Staying wrapped in the intense smell of feces …
Then, I dreamed of Shit Town.
There was a sign at “Shit Town” and the entrance to the town.
Anyway, it was a smelly town not ashamed of that name.
People kept umbrellas even though the sky was fine.
Only white umbrella.
I understood the reason at once.
A pigeon feces has fallen on my head.
I ran away to the eaves.
There was a beautiful lady in the eaves.
She was crouchingly elegant with a dreamlike look.
The lady’s butt was out.
To my disbelief she was defecating.
It was where my shoes got dirty.
“Oh, this was rude.”
The lady bowed elegantly with crouching.
I tried to get away from it and I slipped and fell.
It seems that I stepped on a stool that has not dried yet.
“Oh, it’s strange”
The lady in defecation smiled while hiding her mouth.
I thought there would be other places to hide.
I met a similar sight everywhere.
I also saw the tricks of standing stool.
And she is a girl.
Children were throwing feces at the back of the alley.
There may have been someone to eat it,
but I fortunately saw it.
Naturally, the town was full of excrement.
I wondered if it was conditional reflexes,
but somehow I felt a matter of bowel movement.
I did not think there was a public toilet.
It does not matter because everyone is doing it.
I made up my mind and I crouch in the main street.
“Hey, come on! You can not do it here!”
An apathetic police officer got angry.
“Can you see this sign?”
There was a sign of “ban for defecation” in front of me.
There is no doubt that it is a filthy town,
but there seems to be discipline in this town.
I reviewed Shit Town a bit.
Even so, it is a dream that will never wake up.